Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 17:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Și să le pui în tabernacolul întâlnirii înaintea mărturiei, unde mă voi întâlni cu voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Pune-le în Cortul Întâlnirii, înaintea Mărturiei, acolo unde Mă întâlnesc cu voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Pune-le în cortul Întâlnirii, înaintea Declarației, acolo unde Mă întâlnesc cu voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 În cort, toiegele, apoi, Ai să le duci, unde, cu voi, Eu Mă-ntâlnesc. Să șadă ele, În fața mărturiei Mele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Eleazár, preotul, a luat cădelnițele din bronz pe care le aduseseră cei arși și a făcut din ele plăci pentru acoperirea altarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Să le pui în cortul întâlnirii, înaintea mărturiei, unde Mă întâlnesc cu voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 17:4
7 Iomraidhean Croise  

Și pisează o parte din el foarte mărunt și pune din acesta înaintea mărturiei în tabernacolul întâlnirii, unde mă voi întâlni cu tine: îți va fi preasfânt.


Și să-l pui înaintea perdelei care este lângă chivotul mărturiei, înaintea șezământului milei care este deasupra mărturiei, unde mă voi întâlni cu tine.


Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Adu toiagul lui Aaron din nou înaintea mărturiei, să fie ținut ca dovadă împotriva răzvrătiților; și să pui capăt cârtirilor lor față de mine, ca să nu moară.


Și să scrii numele lui Aaron pe toiagul lui Levi, pentru ca un singur toiag să fie pentru capul casei părinților lor.


Și Moise a pus toiegele înaintea DOMNULUI în tabernacolul mărturiei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan