Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 16:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Vorbește adunării, zicând: Ridicați-vă din jurul cortului lui Core, Datan și Abiram.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 ‒ Vorbește-i adunării astfel: „Îndepărtați-vă de locuințele lui Korah, Datan și Abiram“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 „Spune-i adunării: «Îndepărtați-vă de locuința lui Corah, de cea a lui Datan și a lui Abiram.»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 „Vorbește tu, poporului, În felu-acesta. Să le spui: „De Core, să vă depărtați! Lângă Datan, să nu mai stați, Nici lângă Abiram. Apoi, Să nu stea nimeni dintre voi, În preajma locuinței lor!” Așa să-i spui, ăstui popor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 „Vorbește adunării: «Depărtați-vă din preajma locuinței lui Córe, Dátan și Abirám!»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 „Vorbește adunării și spune-i: ‘Dați-vă la o parte din preajma locuinței lui Core, Datan și Abiram!’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 16:24
5 Iomraidhean Croise  

Și Core, fiul lui Ițehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi și Datan și Abiram, fiii lui Eliab și On, fiul lui Pelet, fiii lui Ruben, au luat câțiva bărbați,


Separați-vă din mijlocul acestei adunări, ca să îi mistui într-o clipită.


Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise, spunând:


Și Moise s-a ridicat și a mers la Datan și Abiram; și bătrânii lui Israel l-au urmat.


Ridicați-vă din mijlocul acestei adunări, ca să îi mistui într-o clipită. Iar ei au căzut cu fețele lor la pământ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan