Numeri 14:24 - Biblia Traducerea Fidela 201524 Ci servitorul meu Caleb, deoarece a avut un alt duh cu el și m-a urmat pe deplin, pe el îl voi duce în țara în care a mers; și sămânța lui o va stăpâni. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească24 Dar pentru că slujitorul Meu Caleb a fost călăuzit de un alt duh și M-a urmat pe deplin, îl voi duce în țara în care a fost, iar urmașii lui o vor stăpâni. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201824 Dar pentru că sclavul Meu Caleb a avut altă atitudine și M-a urmat în totalitate, îl voi duce în țara în care a fost (ca spion); și urmașii lui o vor moșteni. Faic an caibideilBiblia în versuri 201424 Pe robul Meu – Caleb numit – Pentru că fost-a-nsuflețit De un alt duh și a urmat Calea ce Eu i-am arătat, Îl las, în țară, să pășească Și-i las pe-ai săi s-o stăpânească. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Dar pe Cáleb, slujitorul meu, pentru că a fost un alt duh cu el și a urmat întru totul calea mea, îl voi face să intre în țara în care a fost și urmașii lui o vor stăpâni. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Iar pentru că robul Meu Caleb a fost însuflețit de un alt duh și a urmat în totul calea Mea, îl voi face să intre în țara în care s-a dus și urmașii lui o vor stăpâni. Faic an caibideil |