Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 11:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Dar acum sufletul nostru este uscat, nu este nimic înaintea ochilor noștri, în afară de această mană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Acum însă, ni s-a uscat sufletul! Nu mai este nimic înaintea ochilor noștri, decât mana aceasta!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dar acum ni s-a uscat sufletul; pentru că nu mai este nimic înaintea ochilor noștri decât această mană!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Aici, acum, ni s-a uscat Și sufletul. Ne-am săturat, Căci ochii noștri când privesc, Doar astă mană, o zăresc.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Acum ni s-a uscat sufletul: nu este nimic decât mană înaintea ochilor noștri”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Acum ni s-a uscat sufletul: nu mai este nimic! Ochii noștri nu văd decât mana aceasta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 11:6
3 Iomraidhean Croise  

Și el i-a spus: Fiind fiul împăratului de ce ești tu tot mai slab, din zi în zi? Refuzi să îmi spui? Și Amnon i-a spus: O iubesc pe Tamar, sora fratelui meu, Absalom.


Dar de când am încetat să ardem tămâie împărătesei cerului și să îi turnăm daruri de băutură, ne-au lipsit toate lucrurile și am fost mistuiți cu sabie și cu foamete.


Și poporul a vorbit împotriva lui Dumnezeu și împotriva lui Moise, spunând: Pentru aceasta ne-ați făcut să ne urcăm din Egipt, ca să murim în pustiu? Căci nu este nici pâine, nici urmă de apă; și sufletul nostru detestă această pâine ușoară.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan