Numeri 11:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și a pus acelui loc numele Tabeera, deoarece focul DOMNULUI a ars printre ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Acelui loc i s-a pus numele Tabera, pentru că focul Domnului s-a aprins împotriva lor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Acel loc a fost numit Tabera, pentru că focul lui Iahve s-a aprins acolo împotriva lor. Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 „Tabera”, locu-a fost numit – Prin „Ardere”, e tălmăcit – Căci Dumnezeu, în locu-acel, Foc a aprins, în Israel. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Locul acela a fost numit Tabéra, pentru că se aprinsese între ei foc de la Domnul. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Locului aceluia i-au pus numele Tabeera (Ardere), pentru că se aprinsese focul Domnului printre ei. Faic an caibideil |