Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Neemia 7:68 - Biblia Traducerea Fidela 2015

68 Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

68 Aveau șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

68 Acest popor venise cu șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

68 Pe acești oameni, totodată, Și animale-i însoțeau Pentru că ei, mulți caii, aveau. La șapte sute-s cai-acei Și treizeci’șase; după ei, Și mulți catâri au folosit, Cari două sute s-au vădit; La ei s-au mai adăugat Alți patruzeci și cinci, de-ndat’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

68 Aveau patru sute treizeci și cinci de cămile și șase mii șapte sute douăzeci de măgari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

68 Aveau șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Neemia 7:68
3 Iomraidhean Croise  

În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.


Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan