Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Neemia 7:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Dumnezeul meu mi-a pus pe inimă să adun nobilii, dregătorii și poporul, ca să-i înscriu în genealogii. Am descoperit cartea cu genealogia celor ce veniseră primii din captivitate, unde am găsit scrise următoarele:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dumnezeul meu mi-a pus în inimă dorința să îi adun pe cei cu o situație materială bună, pe administratori și pe oamenii din popor – ca să îi înscriu în listele genealogice. Am descoperit cartea care conținea genealogia primilor israelieni veniți din captivitate. În ea am găsit scrise următoarele cuvinte:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 După aceea, Dumnezeu A așezat în gândul meu, Îndemnul de a număra Întreg poporul cari era Cu mine. M-am îmbărbătat Și-apoi o carte am aflat, Cu spița neamului celor Care, întâi, în țara lor, Se-ntoarseră din grea robie. În carte, în acest fel, scrie:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dumnezeul meu mi-a pus la inimă să-i adun pe nobili, pe guvernatori și poporul ca să-i înscriu în genealogii. Am găsit o carte a genealogiilor celor care urcaseră mai întâi și am găsit scris în ea:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dumnezeul meu mi-a pus în inimă gândul să adun pe mai-mari, pe dregători și poporul ca să-i număr. Am găsit o carte cu spițele de neam ale celor ce se suiseră întâi din robie și am văzut scris în ea cele ce urmează.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Neemia 7:5
15 Iomraidhean Croise  

Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost numărați prin genealogie, dar nu au fost găsiți; de aceea au fost ei, ca întinați, îndepărtați din preoție.


Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeul părinților noștri, care a pus un astfel de lucru ca acesta în inima împăratului, pentru a înfrumuseța casa DOMNULUI care este în Ierusalim;


Gândește-te la mine, Dumnezeul meu, spre bine, conform cu tot ce am făcut pentru acest popor.


Dumnezeul meu, gândește-te la Tobia și la Sanbalat conform cu aceste lucrări ale lor și la profetesa Noadia și la restul profeților, care voiau să mă înfricoșeze.


Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.


Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.


Fiindcă DOMNUL dă înțelepciune, din gura lui vin cunoaștere și înțelegere.


Recunoaște-l în toate căile tale și el îți va îndrepta cărările.


Dar prin harul lui Dumnezeu sunt ceea ce sunt; și harul lui dăruit mie nu a fost în zadar, ci am muncit mult mai mult decât ei toți; totuși nu eu, ci harul lui Dumnezeu, care a fost cu mine.


Nu că suntem suficienți prin noi înșine să gândim ceva ca din noi înșine, dar abilitatea noastră este de la Dumnezeu,


Dar mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu, care a pus aceeași sârguință în inima lui Titus pentru voi.


Pentru care și eu muncesc, străduindu-mă conform cu lucrarea lui, care lucrează cu putere în mine.


Nu vă rătăciți preaiubiții mei frați!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan