Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Neemia 4:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Și am spus nobililor și conducătorilor și restului poporului: Lucrarea este mare și întinsă și noi suntem împrăștiați pe zid, departe unul de altul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Le-am zis nobililor, dregătorilor și celorlalți din popor: „Lucrarea este mare și întinsă, iar noi suntem împrăștiați pe zid, departe unii de ceilalți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Le-am zis celor cu situație materială bună, administratorilor și celorlalți din popor: „Lucrarea este de mari proporții, iar noi suntem dispersați pe zid, departe unii de ceilalți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Am mers, din nou, la dregători, La cei mai mari conducători, La celălalt popor – aflat Acolo – și am cuvântat: „Lucrarea-i mare, precum știți, Iar noi suntem, toți, risipiți Pe zid și suntem depărtați Unii de alții. Deci, dragi frați,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Am zis mai-marilor, dregătorilor și celuilalt popor: „Lucrarea este mare și întinsă, și noi suntem risipiți pe zid, departe unii de alții.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Neemia 4:19
2 Iomraidhean Croise  

Deoarece cei care construiau, fiecare își avea sabia lui încinsă la șold și astfel construia. Și cel care suna din trâmbiță era lângă mine.


Oriunde veți auzi sunetul trâmbiței, să vă adunați într-acolo la noi; Dumnezeul nostru va lupta pentru noi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan