Neemia 3:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Lângă el a reparat Uziel, fiul lui Harhaia, dintre aurari. Lângă el de asemenea a reparat Hanania, fiul unuia dintre parfumieri, și au fortificat Ierusalimul până la zidul cel lat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Uziel, fiul lui Harhaia, unul dintre aurari, a restaurat următoarea parte a zidului, iar Hanania, unul dintre producătorii de miresme, pe următoarea. Au refăcut Ierusalimul până la Zidul cel Lat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Uziel – fiul aurarului Harhaia – a refăcut următoarea parte a zidului; iar Hanania – unul dintre producătorii de uleiuri parfumate – a construit următoarea parte. Au refăcut Ierusalimul până la „Zidul Lat”. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Dintre cei care se vădeau Că făcători de mir erau, Acela care a muncit, Hanania, a fost numit. Dintre-argintari, cel ce-a lucrat Fusese Uziel chemat. El e feciorul lui Harhaia. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 alături de ei a reparat Uzíel, fiul lui Harháia, dintre bijutieri; alături de el a reparat Ananía, dintre cei care făceau arome. Au restaurat Ierusalímul până la zidul cel lat. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 alături de ei a lucrat Uziel, fiul lui Harhaia, dintre argintari, și alături de el a lucrat Hanania, dintre făcătorii de mir. Au întărit Ierusalimul până la zidul cel lat. Faic an caibideil |