Neemia 3:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și lângă ei a reparat Iedaia, fiul lui Harumaf, chiar în dreptul casei lui. Și lângă el a reparat Hatuș, fiul lui Hașabnia. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 După aceea, următoarea parte a zidului a restaurat-o Iedaia, fiul lui Harumaf, chiar în dreptul casei sale, iar Hatuș, fiul lui Hașabnia, pe următoarea. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Apoi, următoarea parte a zidului a fost refăcută de Iedaia – fiul lui Harumaf – chiar în dreptul casei lui; iar Hatuș – fiul lui Hașabnia – a refăcut următoarea parte de zid. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Alăturea de el ședea Iedaia, cari găsi cu cale De-a lucra-n fața casei sale. Pe Harumaf, tată-l avea. Feciorul lui Hașabnia Care, Hatuș, a fost chemat – La lucru – s-a alăturat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Lângă el a reparat Iedáia, fiul lui Harumáf, în fața casei sale; alături de el a reparat Hatúș, fiul lui Hașabnía. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Alături de ei a lucrat, în fața casei sale, Iedaia, fiul lui Harumaf, și alături de el a lucrat Hatuș, fiul lui Hașabnia. Faic an caibideil |