Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Neemia 2:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Astfel, eu am venit la Ierusalim și am stat acolo trei zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Când am ajuns la Ierusalim, am rămas acolo timp de trei zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Când am ajuns la Ierusalim, ne-am odihnit acolo trei zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Către Ierusalim apoi – Într-un sfârșit, plecarăm noi. Când în cetate am sosit, Trei zile-acolo ne-am oprit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Am ajuns la Ierusalím și am stat acolo trei zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Am ajuns la Ierusalim și am rămas acolo trei zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Neemia 2:11
2 Iomraidhean Croise  

Și am ajuns la Ierusalim și am rămas acolo trei zile.


Și m-am sculat noaptea, eu și câțiva bărbați cu mine; nici nu am spus vreunui om ce pusese Dumnezeul meu în inima mea pentru a face la Ierusalim; nici nu era acolo vreun animal cu mine, în afară de animalul pe care călăream.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan