Neemia 13:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Amintește-ți de ei, O Dumnezeul meu, pentru că au spurcat preoția și legământul preoției și al leviților. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 „Adu-Ți aminte de ei, Dumnezeul meu, pentru faptul că au întinat preoția și legământul preoților și al leviților!“ Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 „Dumnezeul meu, Amintește-ți de ei; pentru că au profanat atât preoția cât și legământul preoților și pe cel al leviților!” Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 Doamne, al nostru Dumnezeu, De ei, să-Ți amintești, mereu, Căci preoția au spurcat Și legământul încheiat De către ceata de preoți, Precum și de Leviții toți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 „Adu-ți aminte de ei, Dumnezeul meu, căci au pângărit preoția și alianța preoției și a levíților!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Adu-Ți aminte de ei, Dumnezeule, căci au spurcat preoția și legământul încheiat de preoți și leviți! Faic an caibideil |