Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Neemia 12:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Și după ei mergeau Hoșaia și jumătate din prinții lui Iuda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

32 În urma leviților mergeau Hoșaia cu jumătate dintre conducătorii lui Iuda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 În urma leviților mergeau Hoșaia cu jumătate dintre conducătorii lui Iuda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

32 În urma corului mergea Cel care Hosea se numea, Cu jumătate din cei cari Erau, în Iuda, cei mai mari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 În urma lor mergeau Oséa și jumătate dintre căpeteniile lui Iúda;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 În urma acestui cor mergeau: Hosea și jumătate din căpeteniile lui Iuda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Neemia 12:32
2 Iomraidhean Croise  

Atunci am urcat pe prinții lui Iuda pe zid și am rânduit două mari cete dintre cei care aduceau mulțumiri, din care una în dreapta pe zidul spre poarta bălegarului;


Și Azaria, Ezra și Meșulam,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan