Neemia 1:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Ne-am purtat foarte corupt împotriva ta și nu am păzit poruncile, nici statutele, nici judecățile, pe care le-ai poruncit servitorului tău Moise. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Ne-am abătut foarte tare și n-am păzit poruncile, hotărârile și judecățile pe care le-ai poruncit lui Moise, slujitorul Tău. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Te-am insultat și nu am respectat poruncile, legile și deciziile pe care Tu le-ai dat ca porunci lui Moise – sclavul Tău. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Te-am supărat și n-am păzit Ceea ce Tu ne-ai poruncit, Nici legile orânduite, Care prin Moise sunt venite. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ne-am purtat cu răutate împotriva ta și nu am păzit poruncile, hotărârile și judecățile pe care i le-ai dat lui Moise, slujitorul tău. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Te-am supărat și n-am păzit poruncile Tale, legile și orânduirile pe care le-ai dat robului Tău Moise. Faic an caibideil |