Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahum 3:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Iată, oamenii tăi din mijlocul tău sunt femei; porțile țării tale vor fi ținute larg deschise pentru dușmanii tăi; focul îți va mistui zăvoarele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Iată, cei din poporul tău sunt ca niște femei în mijlocul tău! Porțile țării tale sunt larg deschise dușmanilor tăi; focul le-a distrus zăvoarele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Privește la cei care formează armata ta: sunt ca niște femei în mijlocul tău! Porțile țării tale sunt larg deschise înaintea dușmanilor tăi. Zăvoarele lor au fost distruse de foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Iată dar că al tău popor E-asemenea femeilor. În a vrăjmașilor tăi cale, Deschise sunt porțile tale, Căci flăcările-au mistuit Zăvoarele ce le-au păzit!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Iată, poporul tău este ca femeile în mijlocul tău. Porțile țării tale sunt deschise înaintea dușmanilor tăi, iar focul devorează zăvoarele tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Iată, poporul tău este ca femeile în mijlocul tău; porțile țării tale se deschid înaintea vrăjmașilor tăi; focul îți mistuie zăvoarele!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahum 3:13
11 Iomraidhean Croise  

Căci el a frânt porțile de aramă și a tăiat zăvoarele de fier în bucăți.


Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.


În acea zi Egiptul va fi asemenea femeilor și se va înspăimânta și se va teme de scuturarea mâinii DOMNULUI oștirilor, pe care o scutură peste el.


O sabie este asupra mincinoșilor; și ei vor înnebuni; o sabie este asupra războinicilor lor și ei se vor descuraja.


O sabie este asupra cailor lor și asupra carelor lor și asupra întregului popor amestecat care este în mijlocul lui; și ei vor ajunge ca femeile; o sabie este asupra tezaurelor lui; și ele vor fi jefuite.


Războinicii Babilonului au încetat să lupte, au rămas în întăriturile lor, puterea lor s-a sfârșit; au devenit ca femeile; au ars locuințele lui; zăvoarele lui sunt sparte.


Și oamenii tăi puternici, Temane, se vor descuraja, pentru că fiecare din muntele lui Esau va fi stârpit prin măcelărire.


Porțile râurilor vor fi deschise și palatul se va topi.


Și Huțab va fi dusă captivă, va fi ridicată și servitoarele ei o vor conduce ca și cu vocea porumbițelor, lovindu-și pieptul cu tamburinele.


Acolo te va mistui focul; sabia te va stârpi; te va mânca precum omida; înmulțește-te asemenea omidei, înmulțește-te ca lăcustele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan