Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 9:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Dar fariseii spuneau: Scoate dracii cu prințul dracilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 Însă fariseii ziceau: „El alungă demonii cu ajutorul conducătorului demonilor“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Dar fariseii ziceau: „El face exorcizări în colaborare cu stăpânul demonilor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 Doar Fariseii au cârtit, Spunând că scosul dracilor, Se face doar prin domnul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Însă fariseii spuneau: „Cu ajutorul căpeteniei diavolilor îi scoate pe diavoli”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Dar fariseii ziceau: „Cu stăpânul demonilor scoate El demonii!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 9:34
9 Iomraidhean Croise  

Ajunge discipolului să fie ca învățătorul său și robului ca domnul său. Dacă pe stăpânul casei l-au numit Beelzebub, cu cât mai mult pe cei din casa lui?


Fiindcă a venit Ioan, nici mâncând nici bând și ei spun: Are drac.


Atunci i-a fost adus unul posedat de un drac, orb și mut; și Isus l-a vindecat, așa că cel orb și mut, deopotrivă vorbea și vedea.


Și dacă eu prin Beelzebub scot draci, copiii voștri prin cine îi scot? Din această cauză ei vor fi judecătorii voștri.


Și scribii care au coborât din Ierusalim, spuneau: El îl are pe Beelzebub și prin prințul dracilor scoate dracii.


Dar unii dintre ei au spus: Prin Beelzebub, conducătorul dracilor, scoate el dracii.


Fiindcă oricine practică răul urăște lumina și nu vine la lumină, ca nu cumva să i se mustre faptele;


Mulțimea i-a răspuns și a zis: Ai drac, cine caută să te ucidă?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan