Matei 8:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și pe când Isus intra în Capernaum, a venit la el un centurion, implorându-l, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Când a intrat Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un centurion care L-a rugat Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 În timp ce intra Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un comandant al armatei romane. El avea în subordine o sută de soldați. Acesta L-a rugat, Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 În Capernaum, a intrat Iisus, când s-a apropiat, Cu greu, un biet sutaș, de El, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Intrând [Isus] în Cafárnaum, a venit la el un centurion, rugându-l: Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Pe când intra Iisus în Capernaum, s-a apropiat de El un centurion şi L-a rugat Faic an caibideil |