Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 8:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Și pe când Isus intra în Capernaum, a venit la el un centurion, implorându-l,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Când a intrat Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un centurion care L-a rugat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 În timp ce intra Isus în Capernaum, s-a apropiat de El un comandant al armatei romane. El avea în subordine o sută de soldați. Acesta L-a rugat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 În Capernaum, a intrat Iisus, când s-a apropiat, Cu greu, un biet sutaș, de El,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Intrând [Isus] în Cafárnaum, a venit la el un centurion, rugându-l:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Pe când intra Iisus în Capernaum, s-a apropiat de El un centurion şi L-a rugat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 8:5
15 Iomraidhean Croise  

Și tu, Capernaum, care ești înălțat până la cer, vei fi doborât până în iad, căci, dacă în Sodoma ar fi fost făcute faptele puternice care au fost făcute în tine, ar fi rămas până astăzi.


Și centurionul și cei ce erau cu el veghind pe Isus, văzând cutremurul și lucrurile care fuseseră făcute, s-au temut foarte tare, spunând: Cu adevărat, acesta a fost Fiul lui Dumnezeu.


Și părăsind Nazaretul, a venit și a locuit în Capernaum, care este lângă mare, în ținuturile lui Zabulon și Neftali;


Și s-a îmbarcat într-o corabie și a trecut dincolo și a intrat în cetatea sa.


Și centurionul care stătea înaintea lui în picioare, văzând că astfel a strigat și și-a dat duhul, a spus: Cu adevărat, acest om era Fiul lui Dumnezeu.


Și din nou a intrat în Capernaum după câteva zile; și s-a auzit că este în casă.


Dar pe când îl legau cu curele, Pavel i-a spus centurionului care stătea lângă el în picioare: Vă este legiuit să biciuiți un om, un roman, și necondamnat?


Atunci Pavel a chemat la el pe unul dintre centurioni și a spus: Du pe tânărul acesta la căpetenie, fiindcă are să îi povestească ceva.


Și a chemat la el doi centurioni, spunând: Pregătiți două sute de soldați să meargă la Cezareea, și șaptezeci de călăreți și două sute de lăncieri la ora a treia din noapte.


Iar când vântul de sud a suflat ușor, presupunând că și-au atins scopul, ridicând ancora, au navigat aproape de Creta.


Pavel a spus centurionului și soldaților: Dacă aceștia nu rămân în corabie, voi nu puteți fi salvați.


Dar centurionul, voind să îl salveze pe Pavel, le-a împiedicat planul; și a poruncit celor ce pot înota să se arunce primii în mare și să ajungă pe uscat;


Și fiindcă Lida era aproape de Iafo și discipolii auziseră că Petru era acolo, au trimis la el doi bărbați, dorind să nu întârzie să vină la ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan