Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 8:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Dar Isus i-a spus: Urmează-mă! Și lasă morții să își înmormânteze morții.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Dar Isus i-a zis: ‒ Urmează-Mă și lasă morții să-și înmormânteze morții!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Isus i-a răspuns: „Vino după Mine și lasă morții să își înmormânteze pe cei morți.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 „Tu vin-o după Mine, iar Pe morți, îi lasă morților: Cei morți, îngroape-și morții lor.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar Isus i-a zis: „Urmează‑mă și lasă morții să-și îngroape morții!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Iisus i-a răspuns: „Vino după Mine şi lasă morţii să-şi îngroape morţii!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 8:22
17 Iomraidhean Croise  

Și el a lăsat boii și a alergat după Ilie și a spus: Lasă-mă, te rog, să sărut pe tatăl meu și pe mama mea și apoi te voi urma. Iar el i-a spus: Du-te, întoarce-te: fiindcă ce ți-am făcut?


Și un altul dintre discipolii săi i-a spus: Doamne, lasă-mă întâi să mă duc și să îl înmormântez pe tatăl meu.


Și pe când trecea Isus pe acolo, a văzut un om, numit Matei, șezând la recepția vămii și i-a spus: Urmează-mă. Iar el sculându-se, l-a urmat.


Și pe când trecea pe acolo, l-a văzut pe Levi al lui Alfeu șezând la recepția vămii și i-a spus: Urmează-mă. Iar el s-a sculat și l-a urmat.


Pentru că acest fiu al meu era mort și este iarăși viu; și a fost pierdut și este găsit. Și au început să se veselească.


Dar se cuvenea să ne veselim și să ne bucurăm, pentru că acest frate al tău era mort și este iarăși viu; și era pierdut și este găsit.


Dar el a spus altuia: Urmează-mă. Iar el a spus: Doamne, permite-mi întâi să mă duc să îl înmormântez pe tatăl meu.


Iar Isus i-a spus: Lasă morții să își înmormânteze morții; iar tu du-te și predică împărăția lui Dumnezeu.


A doua zi Isus a voit să meargă în Galileea și a găsit pe Filip și i-a spus: Urmează-mă.


A spus aceasta, arătând cu ce moarte îl va glorifica pe Dumnezeu. Și după ce a spus aceasta, i-a zis: Urmează-mă.


Isus i-a spus: Dacă voiesc ca el să rămână în viață până vin eu, ce îți pasă? Tu, urmează-mă.


Și v-a dat viață, vouă care erați morți în fărădelegi și păcate;


Chiar pe când eram morți în păcate, ne-a dat viață împreună cu Cristos (prin har sunteți salvați);


De aceea el spune: Trezește-te, tu, care dormi, și scoală-te dintre morți și Cristos îți va da lumină.


Și pe voi, fiind morți în păcatele voastre și în necircumcizia cărnii voastre, v-a dat viață împreună cu el, iertându-vă toate fărădelegile,


Dar cea care trăiește în desfrâu este moartă în timp ce trăiește.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan