Matei 7:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Fățarnicule, scoate întâi bârna din propriul tău ochi; și atunci vei vedea clar să scoți paiul din ochiul fratelui tău. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Ipocritule! Scoate mai întâi bârna din ochiul tău, și atunci vei vedea clar să scoți așchia din ochiul fratelui tău. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Ipocritule! Scoate întâi bârna din propriul tău ochi; și atunci vei vedea clar să scoți (și) paiul din ochiul fratelui tău. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Fățarnice! Întâi să scoți Bârna, din ochiul tău, să poți Scoate, apoi, paiul, pe care, Fratele tău, în ochi, îl are. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Ipocritule, scoate mai întâi bârna din ochiul tău și atunci vei vedea bine să scoți paiul din ochiul fratelui tău. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Făţarnicule, scoate întâi bârna din ochiul tău şi atunci vei vedea să scoţi paiul din ochiul fratelui tău! Faic an caibideil |