Matei 7:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Sau cum poți spune fratelui tău: Lasă-mă să scot paiul din ochiul tău; și iată, bârna în propriul tău ochi? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Sau cum îi vei spune fratelui tău: «Lasă-mă să-ți scot așchia din ochi!», când iată, în ochiul tău este o bârnă? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Sau cum ai curajul să spui fratelui tău «Lasă-mă să îți scot paiul din ochi!», în timp ce tu ai o bârnă în al tău?… Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Sau spune, cum crezi tu că poți, Altuia, paiul să i-l scoți Când tu, de fapt, nici nu vezi bine, Fiind o bârnă-n ochi la tine?! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Sau cum vei spune fratelui tău: «Lasă-mă să scot paiul din ochiul tău» și, iată, bârna este în ochiul tău? Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Cum poţi spune fratelui tău: Lasă-mă să-ţi scot paiul din ochi! – când tu ai o bârnă într-al tău? Faic an caibideil |