Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 5:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Binecuvântați sunt cei ce fac pace, pentru că ei vor fi chemați copiii lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Fericiți sunt cei împăciuitori, căci ei vor fi numiți fii ai lui Dumnezeu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cei care promovează pacea sunt, la rândul lor, niște oameni fericiți. Dumnezeu îi va numi copii ai Săi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Ferice fi-va de acei, Ce-s împăciuitori, căci ei, Ai Domnului fii, sunt chemați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Fericiți făcătorii de pace, pentru că ei vor fi numiți fiii lui Dumnezeu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Fericiţi aducătorii de pace, pentru că ei vor fi numiţi fiii lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 5:9
31 Iomraidhean Croise  

Și David a ieșit să îi întâmpine și le-a răspuns și le-a zis: Dacă veniți în pace să mă ajutați, inima mea va fi unită cu voi, dar dacă veniți să mă trădați dușmanilor mei, văzând că nu este nimic rău în mâinile mele, Dumnezeul părinților noștri va vedea și va mustra.


Sufletul meu a locuit mult cu cel ce urăște pacea.


Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?


Ca să fiți copiii Tatălui vostru care este în cer, pentru că el face să răsară soarele său peste cei răi și peste cei buni și trimite ploaie peste cei drepți și peste cei nedrepți.


De aceea fiți desăvârșiți, chiar așa cum Tatăl vostru din cer este desăvârșit.


Nici nu vor putea muri de atunci încolo; fiindcă sunt egali cu îngerii; și sunt copiii lui Dumnezeu, fiind copiii învierii.


Totuși, iubiți pe dușmanii voștri și faceți bine și împrumutați fără să sperați nimic înapoi; și răsplata voastră va fi mare și veți fi copiii Celui Preaînalt; fiindcă el este bun cu cei nemulțumitori și cu cei răi.


Și în ziua următoare, pe când se certau, li s-a arătat el însuși și ar fi voit să îi împace, spunând: Domnilor, voi sunteți frați; de ce vă nedreptățiți unul pe altul?


Dacă este posibil, cât ține de voi, trăiți în pace cu toți oamenii.


Fiindcă toți câți sunt conduși de Duhul lui Dumnezeu, aceștia sunt fiii lui Dumnezeu.


Duhul însuși aduce mărturie cu duhul nostru că suntem copiii lui Dumnezeu;


Fiindcă arzătoarea anticipare a creaturii așteaptă revelarea fiilor lui Dumnezeu.


Ci frate se judecă cu frate, și acest lucru înaintea celor ce nu cred.


În final, fraților, rămâneți cu bine. Fiți desăvârșiți, fiți mângâiați, fiți cu aceeași minte, trăiți în pace, și Dumnezeul dragostei și al păcii va fi cu voi.


De aceea suntem ambasadori pentru Cristos; ca și cum Dumnezeu v-ar implora prin noi, vă rugăm în numele lui Cristos: Împăcați-vă cu Dumnezeu.


Dar rodul Duhului este dragostea, bucuria, pacea, îndelunga răbdare, bunătatea, facerea de bine, credința,


De aceea eu, prizonierul Domnului, vă implor să umblați demni de chemarea cu care sunteți chemați,


Implor pe Euodia și implor pe Sintichia să fie cu aceeași minte în Domnul.


Răbdând unii altora și iertând unii altora, dacă cineva are o plângere împotriva cuiva, așa cum și Cristos v-a iertat vouă, faceți și voi la fel.


Urmăriți pacea cu toți oamenii și sfințenia, fără care nimeni nu va vedea pe Domnul;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan