Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 5:40 - Biblia Traducerea Fidela 2015

40 Și dacă vreunul voiește să meargă la judecată cu tine și să îți ia cămașa, lasă-i și haina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

40 Celui ce vrea să te dea în judecată și să-ți ia cămașa, lasă-i și haina,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Celui care vrea să se judece cu tine ca să îți ia haina, lasă-i și cămașa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

40 Să-i întorci stângul. Orișicine Vrea să se judece cu tine Să îți ia haina, lasă-l dar, Să îți ia și cămașa. Iar,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Celui care vrea să te judece și să-ți ia tunica, lasă-i și mantia,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Celui ce vrea să se judece cu tine, ca să-ţi ia haina, dă-i şi cămaşa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 5:40
5 Iomraidhean Croise  

Dar eu vă spun: Nu vă împotriviți celor ce vă fac rău; ci oricui te va lovi peste obrazul tău drept, întoarce-i și pe celălalt.


Și cu cel ce te va constrânge să mergi o milă, mergi cu el două.


Și celui ce te bate peste obraz, oferă-i și pe celălalt; și celui ce îți ia haina nu îi opri nici cămașa.


De aceea acum este absolut o vină printre voi, pentru că vă judecați unul cu altul. De ce nu suferiți mai degrabă nedreptate? De ce nu suferiți mai degrabă să fiți înșelați?


Dar dacă cineva gândește că se poartă necuvenit față de fecioara lui, dacă trece de floarea vârstei ei și nevoia o cere, să facă ce voiește, nu păcătuiește, să se căsătorească.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan