Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 5:39 - Biblia Traducerea Fidela 2015

39 Dar eu vă spun: Nu vă împotriviți celor ce vă fac rău; ci oricui te va lovi peste obrazul tău drept, întoarce-i și pe celălalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

39 Dar Eu vă spun să nu vă împotriviți celui ce vă face rău. Ci aceluia care te lovește peste obrazul drept întoarce-i-l și pe celălalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Dar Eu vă spun: să nu vă opuneți celui care vă face rău; ci dacă te lovește cineva peste obrazul drept, întoarce-i și pe celălalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

39 Eu zic: nu vă împotriviți Celui ce face rău, ci fiți Supuși, mereu; de te-a lovit Obrazul drept, e nimerit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Eu însă vă spun: să nu vă împotriviți celui rău; ba mai mult, dacă cineva te lovește peste obrazul drept, întoarce-i-l și pe celălalt!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 Eu vă zic însă: Nu vă împotriviţi celui Rău. Ci, dacă te loveşte peste obrazul drept, întoarce-l şi pe celălalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 5:39
24 Iomraidhean Croise  

Dar Zedechia, fiul lui Chenaana, s-a apropiat și a lovit pe Micaia peste obraz și a spus: Pe ce cale a plecat Duhul DOMNULUI de la mine pentru a-ți vorbi ție?


Au stat cu gurile căscate asupra mea; m-au lovit ocărâtor peste obraz; s-au adunat împotriva mea.


Nu spune: Voi răsplăti răul! Ci așteaptă pe DOMNUL și el te va salva.


Nu spune: Îi voi face cum mi-a făcut; îi voi întoarce omului conform faptelor sale.


Mi-am dat spatele celor ce lovesc și obrajii celor care au smuls părul, nu mi-am ascuns fața de la rușine și scuipare.


El își dă obrazul celui care îl lovește; este îndestulat cu ocară.


Să nu te răzbuni, nici să nu porți vreo pică împotriva copiilor din poporul tău, ci să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți: Eu sunt DOMNUL.


Acum adună-te în cete, tu, fiică a cetelor; el ne-a asediat; ei vor lovi pe judecătorul lui Israel cu un toiag peste obraz.


Și dacă vreunul voiește să meargă la judecată cu tine și să îți ia cămașa, lasă-i și haina.


Și, legându-l la ochi, îl loveau peste față și îl întrebau, spunând: Profețește, cine este cel ce te-a lovit?


Și scribii și fariseii îl pândeau, dacă va vindeca în sabat; ca să găsească o acuzație împotriva lui.


Isus i-a răspuns: Dacă am vorbit rău, adu mărturie despre răul acesta, dar dacă am vorbit bine, de ce mă bați?


De aceea acum este absolut o vină printre voi, pentru că vă judecați unul cu altul. De ce nu suferiți mai degrabă nedreptate? De ce nu suferiți mai degrabă să fiți înșelați?


Vedeți ca nimeni să nu întoarcă rău pentru rău cuiva, ci totdeauna urmăriți ceea ce este bine, deopotrivă între voi și pentru toți.


Voi nu v-ați împotrivit încă până la sânge, luptând împotriva păcatului.


Ați condamnat și ați ucis pe cel drept; el nu vi se opune.


Neîntorcând rău pentru rău, sau defăimare pentru defăimare, ci dimpotrivă, binecuvântând; știind că la aceasta sunteți chemați, ca să moșteniți o binecuvântare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan