Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 5:33 - Biblia Traducerea Fidela 2015

33 Din nou, ați auzit că s-a spus de către cei din vechime: Să nu juri fals, ci împlinește jurămintele tale față de Domnul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

33 Din nou, ați auzit că li s-a zis celor din vechime: «Să nu juri fals, ci să împlinești față de Domnul jurămintele tale».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Ați mai auzit că s-a zis celor din trecut: «Să nu juri fals făcând o declarație mincinoasă; ci să îți respecți promisiunea făcută lui Iahve cu jurământ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

33 „Și s-a mai spus – ați auzit – „Să nu juri strâmb, ci împlinit Să fie-al tău cuvânt, mereu, Rostit față de Dumnezeu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Din nou ați auzit că s-a spus celor din vechime: «Să nu faci jurământ fals, ci să țiijurămintele făcute înaintea Domnului!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Aţi mai auzit iarăşi că s-a zis celor din vechime: Să nu juri strâmb, ci să-ţi împlineşti jurămintele faţă de Domnul!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 5:33
15 Iomraidhean Croise  

Oferă mulțumiri lui Dumnezeu; și împlinește-ți promisiunile față de Cel Preaînalt,


Promite și împlinește DOMNULUI Dumnezeul tău; toți cei din jurul lui să îi aducă daruri celui care ar trebui să fie temut.


Să nu iei numele DOMNULUI Dumnezeul tău în deșert, fiindcă DOMNUL nu îl va ține nevinovat pe cel ce ia numele lui în deșert.


Și să nu jurați fals pe numele meu; nici să nu pângărești numele Dumnezeului tău: Eu sunt DOMNUL.


Iată, pe munți picioarele celui ce aduce vești bune, care vestește pacea! Iudo, ține-ți sărbătorile solemne, împlinește-ți promisiunile, căci cel stricat nu va mai trece prin tine; el este stârpit deplin.


Ați auzit că s-a spus de către cei din vechime: Să nu ucizi; și oricine va ucide va fi sub amenințarea judecății.


Ați auzit că s-a spus de către cei din vechime: Să nu comiți adulter;


Când vei face o promisiune DOMNULUI Dumnezeul tău, să nu întârzii să o împlinești, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău îți va cere socoteală; și va fi păcat în tine.


Ceea ce a ieșit de pe buzele tale să ții și să împlinești, adică o ofrandă de bunăvoie, precum ai promis DOMNULUI Dumnezeul tău, pe care ai promis-o cu gura ta.


Să nu iei în deșert numele DOMNULUI Dumnezeul tău, pentru că DOMNUL nu îl va considera nevinovat pe cel care ia în deșert numele lui.


Să te temi de DOMNUL Dumnezeul tău și să îi servești și să juri pe numele lui.


Pentru curvari, pentru sodomiți, pentru răpitori de oameni, pentru mincinoși, pentru cei ce jură fals și orice altceva ar fi împotriva doctrinei sănătoase;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan