Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 3:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Atunci a venit Isus din Galileea la Iordan, la Ioan, să fie botezat de el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Atunci Isus a venit din Galileea la Iordan, la Ioan, ca să fie botezat de el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 În acele zile a venit Isus din Galileea la Iordan, ca să fie botezat de Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Atuncea, a venit Iisus, Din Galileea. El S-a dus În valea râului Iordan, Primind botezul lui Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Atunci a venit Isus din Galiléea la Iordán, la Ioan, ca să fie botezat de el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 În acest timp a venit Iisus din Galileea la Iordan ca să fie botezat de către Ioan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 3:13
7 Iomraidhean Croise  

Dar când a auzit că Arhelaus domnește în Iudeea în locul tatălui său, Irod, i-a fost teamă să se ducă acolo; totuși fiind avertizat de Dumnezeu în vis, s-a dus în părțile Galileii.


Dar Ioan l-a oprit, spunând: Eu am nevoie să fiu botezat de tine și tu vii la mine?


Și erau botezați de el în Iordan, mărturisindu-și păcatele.


Și eu nu îl cunoșteam, dar ca să fie arătat lui Israel, din această cauză am venit, botezând cu apă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan