Matei 28:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Așa că au luat banii și au făcut cum fuseseră învățați. Și acest cuvânt este răspândit printre iudei până în ziua de astăzi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească15 Ei au luat arginții și au făcut așa cum fuseseră învățați. Și vorba aceasta a fost răspândită printre iudei până în ziua de azi. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201815 Soldații au luat banii și au procedat exact cum au fost învățați. Și astfel, această informație s-a răspândit printre iudei până astăzi. Faic an caibideilBiblia în versuri 201415 Ostașii, banii, i-au luat, Făcând precum i-au învățat; Iar zvonul că a fost răpit Iisus, iute s-a răspândit, Până acum, printre Iudei – Căci au crezut ce le-au spus ei. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Ei, luând arginții, au făcut așa cum au fost instruiți. Astfel, zvonul acesta s-a răspândit la iudei până azi. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Ostaşii au luat banii şi au făcut cum i-au învăţat. Şi s-a răspândit zvonul acesta printre iudei până în ziua de astăzi. Faic an caibideil |