Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 28:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și după ce s-au adunat cu bătrânii și au ținut sfat, au dat mulți bani soldaților,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Aceștia s-au întrunit cu bătrânii, s-au sfătuit și le-au dat soldaților mulți arginți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Aceștia s-au adunat împreună cu bătrânii, au făcut un consiliu, au dat soldaților mulți bani

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Degrabă, preoții, la sfat – Cu cei bătrâni – s-au așezat. Apoi, le-au dat, străjerilor, Bani, cumpărând tăcerea lor;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Aceștia, reunindu-se în consiliu cu bătrânii, au dat suficient de mulți arginți soldaților,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Aceştia s-au adunat împreună cu bătrânii, au ţinut sfat, au dat ostaşilor mulţi bani

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 28:12
12 Iomraidhean Croise  

Atunci fariseii ieșind, au ținut sfat împotriva lui, cum să îl nimicească pe Isus.


Și pe când se duceau ele, iată, unii din gardă au venit în cetate și au arătat marilor preoți toate cele făcute.


Spunând: Ziceți așa: Discipolii lui au venit noaptea și l-au furat pe când noi dormeam.


Atunci preoții de seamă și fariseii au adunat consiliul și au spus: Ce facem? Pentru că omul acesta face multe miracole.


Și au fost de acord cu el; și după ce i-au chemat pe apostoli și i-au bătut, le-au poruncit să nu vorbească în numele lui Isus; și le-au dat drumul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan