Matei 27:66 - Biblia Traducerea Fidela 201566 Așa că ei au plecat și au asigurat mormântul, sigilând piatra și punând o gardă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească66 Ei s-au dus împreună cu garda și au întărit mormântul, sigilând piatra. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201866 Ei au plecat și au asigurat paza mormântului, sigilând piatra și instalând garda. Faic an caibideilBiblia în versuri 201466 Ei s-au întors, de la Pilat, Cu straja care li s-a dat, Mormântul l-au pecetluit Și-au pus soldați de la păzit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202066 Ei s-au dus și au asigurat mormântul, sigilând, împreună cu garda, piatra. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200966 Ei au plecat şi au întărit mormântul, pecetluind piatra şi punând strajă. Faic an caibideil |