Matei 27:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și el aruncând arginții în templu, a plecat; și s-a dus și s-a spânzurat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Iuda a aruncat arginții în Templu și a plecat. Apoi s-a dus și s-a spânzurat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Iuda a aruncat aceste monede de argint în templu și apoi s-a spânzurat. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 În Templu-arginți-a aruncat Iuda, și-apoi s-a spânzurat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Și aruncând arginții în templu, a plecat și s-a spânzurat. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Iuda a aruncat arginţii în Templu şi s-a dus de s-a spânzurat. Faic an caibideil |