Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 27:49 - Biblia Traducerea Fidela 2015

49 Dar ceilalți spuneau: Lăsați-l, să vedem dacă va veni Ilie să îl salveze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

49 Dar ceilalți ziceau: „Lasă să vedem dacă vine Ilie să-L salveze!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Dar ceilalți ziceau: „Lasă-L! Să vedem dacă va veni Ilie să Îl salveze!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

49 I-au zis: „Stai! Să vedem, Ilie, De va veni să-L mântuiască!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Iar ceilalți spuneau: „Lasă, să vedem dacă vine Ilíe să-l salveze!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Dar ceilalţi ziceau: „Lasă, să vedem dacă va veni Ilie să-L mântuiască.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 27:49
4 Iomraidhean Croise  

Și Ilie tișbitul, care era dintre locuitorii Galaadului, i-a spus lui Ahab: Precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel trăiește, înaintea căruia stau în picioare, nu va fi nici rouă nici ploaie în anii aceștia, decât conform cuvântului meu.


Spunând: Dumnezeu l-a părăsit, persecutați-l și luați-l, căci nu este nimeni să îl elibereze.


Și imediat, unul dintre ei a alergat și a luat un burete și l-a umplut cu oțet și l-a pus într-o trestie și i-a dat să bea.


Iar Isus, după ce a strigat din nou cu voce tare și-a dat duhul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan