Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 27:37 - Biblia Traducerea Fidela 2015

37 Și i-au pus deasupra capului său acuzația lui în scris: ACESTA ESTE ISUS ÎMPĂRATUL IUDEILOR.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

37 Îi puseseră deasupra capului acuzația pe care era scris: „Acesta este Isus, Împăratul iudeilor“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Deasupra capului, I-au scris vina: „Acesta este Isus, Regele iudeilor”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

37 Deasupra crucii lui Iisus, O însemnare, ei au pus, Pe ea fiindu-I scrijelită Vina care I-a fost găsită. Noroadele ce-n deal s-au dus, Puteau citi scrisul: „Iisus, Împărat al Iudeilor”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Au pus deasupra capului său cauza [condamnării], scrisă [astfel]: „Acesta este Isus, regele iudeilor”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Şi I-au scris deasupra capului vina: „Acesta este Iisus, regele iudeilor.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 27:37
5 Iomraidhean Croise  

Tot atunci au fost crucificați cu el doi tâlhari, unul la dreapta și altul la stânga.


Pe alții i-a salvat; pe sine însuși nu se poate salva. Dacă este el Împăratul lui Israel, să coboare acum de pe cruce și îl vom crede.


Și inscripția acuzației sale a fost scrisă deasupra: ÎMPĂRATUL IUDEILOR.


Și a fost și o inscripție scrisă deasupra lui cu litere grecești și latinești și evreiești: ACESTA ESTE ÎMPĂRATUL IUDEILOR.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan