Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 27:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Și l-au dezbrăcat și i-au pus o robă stacojie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

28 L-au dezbrăcat și au pus pe El o mantie roșie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 L-au dezbrăcat de hainele Lui și L-au îmbrăcat cu o haină roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

28 De straie, ei L-au dezbrăcat, Și-apoi L-au pus de-a îmbrăcat O haină stacojie. Când, Sfârșit-au, le-a trecut prin gând,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 și, după ce l-au dezbrăcat, l‑au acoperit cu o mantie purpurie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 L-au dezbrăcat de hainele lui şi L-au îmbrăcat cu o haină stacojie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 27:28
4 Iomraidhean Croise  

Și l-au îmbrăcat cu purpură și au împletit o coroană din spini și i-au pus-o pe cap.


Iar Irod, împreună cu soldații lui, îl făceau de nimic și îl batjocoreau și l-au înveșmântat cu o haină strălucitoare și l-au trimis înapoi la Pilat.


Și m-a purtat în duh într-o pustie; și am văzut o femeie așezată pe o fiară colorată stacojiu, plină de nume ale blasfemiei, având șapte capete și zece coarne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan