Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 27:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și la acea sărbătoare guvernatorul avea obiceiul să elibereze oamenilor un prizonier, pe care îl voiau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Guvernatorul obișnuia ca la fiecare sărbătoare să elibereze mulțimii un deținut pe care-l voiau ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 La fiecare sărbătorire a Paștelor, guvernatorul obișnuia să elibereze un deținut – cel pe care îl doreau oamenii din societatea iudaică.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Când Paștele se prăznuia, Mai marele obișnuia A slobozi, norodului, Un condamnat, pe voia lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 La fiecare sărbătoare, guvernatorul obișnuia să elibereze un deținut pentru popor, pe care îl voiau ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 De fiecare Paşte, procuratorul avea obiceiul să elibereze poporului un deţinut, pe care-l voiau ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 27:15
11 Iomraidhean Croise  

Dar spuneau: Nu în ziua sărbătorii, ca nu cumva să fie tulburare în popor.


Pe atunci aveau un prizonier faimos, numit Baraba.


De aceea îl voi pedepsi și îl voi elibera.


(Fiindcă de nevoie, la sărbătoare trebuia să le elibereze pe unul închis.)


Dar toți au strigat deodată, spunând: Ia-l pe acesta și eliberează-ni-l pe Baraba;


Petru însă stătea în picioare afară la ușă. Atunci celălalt discipol, care îi era cunoscut marelui preot, a ieșit și i-a vorbit portăresei și l-a adus pe Petru înăuntru.


Așa că li l-a predat atunci ca să fie crucificat. Și l-au luat pe Isus și l-au dus de acolo.


Dar după doi ani a venit succesorul lui, Porcius Festus; și Felix, voind să arate favoare iudeilor, l-a lăsat pe Pavel legat.


Dar Festus, voind să facă o favoare iudeilor, i-a răspuns lui Pavel și a zis: Ești de acord să urci la Ierusalim și acolo să fii judecat despre acestea înaintea mea?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan