Matei 26:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Fiindcă acest mir s-ar fi putut vinde pentru mult și dat săracilor. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească9 Căci parfumul s-ar fi putut vinde scump, iar banii să fi fost dați săracilor“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20189 Este o cantitate de ulei parfumat care putea fi vândută foarte scump; apoi, banii obținuți s-ar fi putut oferi săracilor!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 Vânzându-l scump, am fi luat Mulți bani, să-i dăm săracilor?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Căci s-ar fi putut vinde scump și să se dea săracilor”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Mirul acesta s-ar fi putut vinde foarte scump şi banii să se dea săracilor.” Faic an caibideil |