Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 26:62 - Biblia Traducerea Fidela 2015

62 Și marele preot s-a sculat și i-a spus: Nu răspunzi nimic? Ce mărturie aduc aceștia împotriva ta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

62 Marele preot s-a ridicat și L-a întrebat: ‒ Nu răspunzi nimic? Ce mărturisesc aceștia împotriva Ta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

62 Marele preot s-a ridicat și a zis: „Nu răspunzi nimic la acuzațiile pe care le-au formulat aceștia împotriva Ta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

62 Auzind ceea ce vorbesc, Din jilțul său, s-a ridicat Marele preot și-a-ntrebat: „I-auzi pe-acești oameni ce zic? Tu nu ai de răspuns nimic?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

62 Ridicându-se, marele preot i-a zis: „Nu răspunzi nimic? Ce mărturisesc aceștia împotriva ta?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

62 Marele preot s-a sculat în picioare şi I-a zis: „Nu răspunzi nimic? Ce mărturisesc aceştia împotriva Ta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 26:62
7 Iomraidhean Croise  

Și au spus: Acesta a zis: Sunt în stare să distrug templul lui Dumnezeu și să îl construiesc iarăși în trei zile.


Dar Isus tăcea. Și marele preot a răspuns și i-a zis: Te conjur pe Dumnezeul cel viu, să ne spui dacă ești Cristosul, Fiul lui Dumnezeu.


Și marele preot s-a sculat în picioare în mijloc și l-a întrebat pe Isus, spunând: Nu răspunzi nimic? Ce mărturie aduc aceștia împotriva ta?


Atunci l-a întrebat cu multe cuvinte; dar el nu i-a răspuns nimic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan