Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 26:57 - Biblia Traducerea Fidela 2015

57 Și cei ce l-au prins pe Isus l-au dus la Caiafa, marele preot, unde erau adunați scribii și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

57 Atunci, cei ce au pus mâna pe Isus L-au adus la Caiafa, marele preot, unde erau adunați cărturarii și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

57 Cei care L-au prins pe Isus, L-au dus la marele preot unde erau adunați scribii și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

57 În fața lui Caiafa, dus, A fost, apoi, Domnul Iisus. Lângă Caiafa, se aflau Mulți cărturari; îl însoțeau Și vârstnicii norodului, Pândind venirea Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

57 Cei care l-au arestat pe Isus l-au dus la Caiáfa, marele preot, unde se adunaseră cărturarii și bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

57 Cei ce L-au prins pe Iisus, L-au dus la marele preot Caiafa, unde erau adunaţi cărturarii şi bătrânii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 26:57
7 Iomraidhean Croise  

Atunci s-au adunat preoții de seamă și scribii și bătrânii poporului în curtea palatului marelui preot, care se numea Caiafa,


Dar unul dintre ei, Caiafa, fiind marele preot în acel an, le-a spus: Voi nu știți nimic,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan