Matei 26:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Fiindcă acesta este sângele meu, al noului testament, care se varsă pentru mulți pentru iertarea păcatelor. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească28 căci acesta este sângele Meu, sângele Noului Legământ, care este vărsat pentru mulți spre iertarea păcatelor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201828 Reprezintă sângele Meu – sânge care ratifică Noul Legământ. El se varsă în vederea iertării păcatelor. Faic an caibideilBiblia în versuri 201428 „E al Meu sânge. El e pus, Să întărească, pe pământ, Acuma, noul legământ. Se varsă, pentru mulți, spre-a lor Iertare, a păcatelor. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 căci acesta este sângele meu, al alianței, care se varsă pentru mulți spre iertarea păcatelor! Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200928 fiindcă acesta este sângele Meu, sângele legământului celui nou care se varsă pentru mulţi spre iertarea păcatelor. Faic an caibideil |