Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 24:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Și nici cel de pe câmp să nu se întoarcă să își ia hainele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 iar cel ce va fi la câmp să nu se întoarcă să-și ia haina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 iar cine va fi la câmp, să nu se (mai) întoarcă să își ia haina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Atunci, cei care au fost prinși În câmp, să nu vină-napoi Să își ia haina, ca apoi

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 iar cel care este pe câmp să nu se întoarcă înapoi ca să-și ia haina!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi cine va fi la câmp să nu se întoarcă să-şi ia haina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 24:18
4 Iomraidhean Croise  

Și împăratul i-a zis: Ce îți este? Și ea a răspuns: Această femeie mi-a spus: Dă pe fiul tău, ca să îl mâncăm astăzi și îl vom mânca pe fiul meu mâine.


Cel de pe acoperiș să nu coboare în casă, să ia vreun lucru din casa lui;


Și vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile.


În acea zi, cel ce va fi pe acoperișul casei și bunurile lui în casă, să nu se coboare să le ia; și cel ce este pe câmp, la fel, să nu se întoarcă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan