Matei 22:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și i-a spus: Prietene, cum ai intrat aici neavând haină de nuntă? Dar el era fără cuvinte. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 și l-a întrebat: „Prietene, cum ai intrat aici fără să ai haină de nuntă?“. Acesta a amuțit. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 El i-a zis: «Prietene, cum ai intrat aici fără să ai haină de nuntă?» Acel om a amuțit… Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 „Prietene, cum ai intrat, La nuntă, făr’ a fi-mbrăcat Cu hainele de sărbătoare?” Omul, simțind că vină are, Ochi-și plecă și-a amuțit, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 și i-a spus: «Prietene, cum ai intrat aici neavând haină de nuntă?». El a amuțit. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Prietene, i-a zis el, cum ai intrat aici fără să ai haină de nuntă? Omul acela a amuţit. Faic an caibideil |