Matei 21:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Iar el a răspuns și a zis: Refuz să mă duc; dar pe urmă, s-a pocăit și s-a dus. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 Dar el, răspunzând, a zis: „Nu vreau!“. Mai târziu însă i-a părut rău și s-a dus. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 El a răspuns: «Nu vreau!». Apoi și-a regretat decizia; și (în final) s-a dus. Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 „Nu vreau!” – apoi, rău i-a părut Și-a mers în via tatălui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 El i-a răspuns: «Nu vreau», dar apoi i-a părut rău și s-a dus. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Nu vreau! i-a răspuns el. Pe urmă, i-a părut rău şi s-a dus. Faic an caibideil |