Matei 21:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și după ce a intrat în templu, preoții de seamă și bătrânii poporului au venit la el pe când învăța poporul și au spus: Cu ce autoritate faci tu acestea? Și cine ți-a dat această autoritate? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească23 A intrat apoi în Templu. În timp ce Isus îi învăța pe oameni, s-au apropiat de El conducătorii preoților și bătrânii poporului, zicând: ‒ Cu ce autoritate faci aceste lucruri? Și cine Ți-a dat această autoritate? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201823 Isus S-a dus în (zona) Templu(lui); și în timp ce învăța poporul acolo, au venit la El șefii preoților și bătrânii poporului (evreu) care L-au întrebat: „Cine Te-a autorizat să faci aceste lucruri? Cine Ți-a dat aprobare pentru ele?” Faic an caibideilBiblia în versuri 201423 Iisus, la Templu-apoi, S-a dus. Bătrânii, preoții, I-au spus: „Cu ce putere-ai săvârșit Totul? De unde ai primit Astă putere? Să ne spui!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 După ce a venit în templu, în timp ce învăța, s-au apropiat de el arhiereii și bătrânii poporului și i-au spus: „Cu ce autoritate faci acestea și cine ți-a dat această autoritate?”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200923 Iisus s-a dus în Templu; şi, pe când învăţa poporul, au venit la El marii preoţi şi bătrânii poporului şi I-au spus: „Cu ce autoritate faci Tu lucrurile acestea şi cine Ţi-a dat dreptul acesta?” Faic an caibideil |