Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 21:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și orbii și șchiopii au venit la el în templu; și i-a vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Au venit la El, în Templu, niște orbi și ologi, iar El i-a vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Niște orbi și niște șchiopi au venit la El în (acea zonă de lângă) Templu; și El i-a vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Vreo câțiva orbi și șchiopi, apoi, La El, în Templu, au intrat. Iisus, pe toți, i-a vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Atunci, orbi și șchiopi s-au apropiat de el în templu, iar el i-a vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Au venit la El în Templu nişte orbi şi şchiopi şi El i-a vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 21:14
7 Iomraidhean Croise  

Atunci ochii orbilor vor fi deschiși și urechile surzilor vor fi destupate.


Și când preoții de seamă și scribii au văzut minunile pe care le făcea și pe copii strigând în templu și spunând: Osana Fiului lui David, s-au supărat foarte mult,


Și Isus străbătea toată Galileea, învățând oamenii în sinagogile lor și predicând evanghelia împărăției și vindecând fiecare boală și fiecare neputință în popor.


Și Isus străbătea toate cetățile și satele, învățând în sinagogile lor și predicând evanghelia împărăției și vindecând fiecare boală și fiecare neputință în popor.


Cum Dumnezeu a uns pe Isus din Nazaret cu Duhul Sfânt și cu putere; el care umbla făcând bine și vindecând pe toți cei ce erau asupriți de diavolul, pentru că Dumnezeu era cu el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan