Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 20:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Și oricine voiește să devină primul între voi, să vă fie rob;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 iar cel ce vrea să fie primul între voi va fi sclavul vostru,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 și oricine aspiră să fie primul între voi, să vă fie sclav.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 Oricare dintre voi va vrea Să fie-ntâiul, va putea – Fiindcă îi va fi ușor – De va fi robul tuturor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 și cine vrea să fie primul între voi să fie servitorul vostru

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 şi oricare va vrea să fie primul între voi să vă fie slujitor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 20:27
12 Iomraidhean Croise  

De aceea oricine se va umili ca acest copilaș, acela este cel mai mare în împărăția cerului.


Dar între voi nu va fi așa; ci oricine voiește să devină mare între voi, să vă fie servitor;


Chiar așa cum Fiul omului nu a venit ca să fie servit ci ca să servească, și ca să își dea viața răscumpărare pentru mulți.


Dar voi să nu fiți așa; ci cel ce este mai mare printre voi, să fie ca cel mai tânăr; și conducătorul ca cel ce servește.


Sunt dator deopotrivă grecilor și barbarilor; deopotrivă înțelepților și neînțelepților.


Fiindcă presupun că nu am fost cu nimic mai prejos decât apostolii cei mai mari dintre cei mai mari.


Și eu, cu mare plăcere, voi cheltui și mă voi cheltui pentru voi; deși cu cât vă iubesc mai mult, cu atât mai puțin sunt iubit.


Fiindcă nu ne predicăm pe noi înșine, ci pe Cristos Isus, Domnul; iar pe noi înșine robii voștri pentru Isus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan