Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 20:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Și după ce au auzit cei zece, au fost foarte supărați pe cei doi frați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Ceilalți zece, când au auzit, s-au indignat din cauza celor doi frați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Ceilalți zece (discipoli), când au auzit acest lucru, s-au mâniat pe cei doi frați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Cei zece, care-au ascultat, Pe cei doi frați, s-au mâniat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Când au auzit ceilalți zece, au fost cuprinși de indignare față de cei doi frați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Cei zece, când au auzit, s-au mâniat pe cei doi fraţi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 20:24
13 Iomraidhean Croise  

Numai prin mândrie vine cearta, dar înțelepciunea este cu cei bine sfătuiți.


Iar el le-a spus: Într-adevăr, veți bea paharul meu, și cu botezul cu care sunt botezat eu, veți fi botezați; dar a ședea la dreapta și la stânga mea nu este al meu să dau, ci va fi dat celor pentru care a fost pregătit de Tatăl meu.


Dar Isus i-a chemat și a spus: Știți că domnitorii neamurilor exercită domnie asupra lor și cei mari exercită autoritate asupra lor.


Iar Isus, văzând, s-a supărat foarte mult și le-a spus: Lăsați copilașii să vină la mine și nu îi opriți; fiindcă a unora ca ei este împărăția lui Dumnezeu.


Și după ce au auzit cei zece, au început să se supere foarte mult pe Iacov și Ioan.


Și conducătorul sinagogii a răspuns, fiind supărat, pentru că Isus vindecase în sabat și a spus oamenilor: Sunt șase zile în care ar trebui să se lucreze; de aceea în acestea veniți și fiți vindecați și nu în ziua sabatului.


Dragostea creștină este îndelung-răbdătoare și plină de bunătate; dragostea creștină nu invidiază; dragostea creștină nu se laudă, nu se îngâmfă,


Nu faceți nimic prin ceartă sau glorie deșartă, ci, în umilința minții, toți să stimeze pe alții mai presus de ei înșiși.


Dar dacă aveți invidie amară și ceartă în inimile voastre, nu vă lăudați și nu mințiți împotriva adevărului.


Tot așa, tinerilor, supuneți-vă bătrânilor. Da, toți fiți supuși unii altora și îmbrăcați-vă cu umilință, pentru că Dumnezeu se opune celor mândri și dă har celor umili.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan