Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 20:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Dar când au venit primii, presupuneau că vor primi mai mult; dar au primit de asemenea fiecare câte un dinar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Când au venit cei dintâi, s-au gândit că vor primi mai mult, dar au primit și ei tot câte un denar fiecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când au venit primii, considerau că vor primi mai mult. Dar au primit și ei tot câte un dinar fiecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Când celor dintâi le-a venit Rândul – deși ei au sperat Să ia mai mulți bani, li s-a dat Leul cu care s-au tocmit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Venind apoi primii, se gândeau că vor primi mai mult, dar au primit și ei câte un dinár.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Când au venit cei dintâi, socoteau că vor primi mai mult, dar au primit şi ei tot câte un dinar de fiecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 20:10
4 Iomraidhean Croise  

Atunci a răspuns Petru și i-a zis: Iată, noi am lăsat toate și te-am urmat; așadar ce va fi cu noi?


Și când au primit, cârteau împotriva stăpânului casei,


Și după ce s-a învoit cu lucrătorii cu câte un dinar pe zi, i-a trimis în via lui.


Și când au venit angajații de pe la ora a unsprezecea, au primit fiecare câte un dinar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan