Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 19:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Iar el a răspuns și le-a zis: Nu ați citit că cel care i-a făcut, de la început i-a făcut parte bărbătească și parte femeiască?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Isus, răspunzând, a zis: ‒ Oare n-ați citit că, de la început, Creatorul „i-a făcut bărbat și femeie?“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Răspunzând, Isus a zis: „Oare nu ați citit că la început Creatorul l-a conceput pe om să existe ca pereche formată dintr-un bărbat și o femeie?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Iisus le-a spus: „Cât despre asta, Voi, în Scriptură, n-ați citit Că, la-nceput, Domnu-a zidit Întâi o parte bărbătească, Și-apoi o parte femeiască,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Răspunzând, [Isus] le-a zis: „Nu ați citit că, de la început, Creatorul «i-a făcut bărbat și femeie»?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 El le-a răspuns: „Oare n-aţi citit că, încă de la început, Creatorul i-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 19:4
15 Iomraidhean Croise  

Astfel Dumnezeu a creat om după propriul său chip, după chipul lui Dumnezeu l-a creat, parte bărbătească și parte femeiască i-a creat.


Și DOMNUL Dumnezeu a spus: Nu este bine ca omul să fie singur; îi voi face un ajutor potrivit pentru el.


Și Adam a spus: Aceasta este acum os din oasele mele și carne din carnea mea; ea se va chema femeie, pentru că a fost luată din bărbat.


Parte bărbătească și parte femeiască i-a creat și i-a binecuvântat și le-a pus numele lor, Adam, în ziua în care au fost creați.


Și Iehoiada i-a luat două soții și el a născut fii și fiice.


Și nu a făcut el una? Totuși a avut rămășița duhului. Și pentru ce una? Ca el să caute o sămânță evlavioasă. De aceea luați seama la duhul vostru și nimeni să nu se poarte cu perfidie împotriva soției tinereții lui.


Dar el le-a spus: Nu ați citit ce a făcut David, când a flămânzit el și cei ce erau cu el?


Isus le-a spus: Nu ați citit niciodată în scripturi: Piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a devenit capul colțului temeliei; DOMNUL a făcut aceasta și este minunată în ochii noștri?


Și discipolii s-au dus și au făcut precum le poruncise Isus.


Dar în legătură cu învierea morților, nu ați citit ce v-a fost rostit de Dumnezeu, zicând:


Și nu ați citit această scriptură? Piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a devenit capul colțului temeliei;


Iar despre cei morți, că învie; nu ați citit în cartea lui Moise, cum în rug i-a vorbit Dumnezeu? Spunând: Eu sunt Dumnezeul lui Avraam și Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacob?


Și el le-a spus: Nu ați citit niciodată ce a făcut David, când a avut nevoie și a flămânzit, el și cei care erau cu el?


Și i-a spus: Ce este scris în lege? Cum citești?


Iar Isus, răspunzând, le-a zis: Nu ați citit deloc aceasta, ce a făcut David când a flămânzit el și cei ce erau cu el?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan