Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 17:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Și pe când stăteau în Galileea, Isus le-a spus: Fiul omului va fi trădat și predat în mâinile oamenilor;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 În timp ce erau adunați în Galileea, Isus le-a zis: „Fiul Omului urmează să fie dat în mâinile oamenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Când erau în Galileea, Isus le-a zis: „Fiul omului trebuie să ajungă la discreția oamenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Iisus a zis, în Galileea: „Curând, veni-va vremea ‘ceea, În care, Fiul omului, Deposedat de slava Lui, Va fi ca orice muritor În mâinile oamenilor

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Pe când erau adunați în Galiléea, Isus le-a spus: „Fiul Omului are să fie dat în mâinile oamenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Pe când stăteau în Galileea, Iisus le-a zis: „Fiul Omului trebuie să fie dat în mâinile oamenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 17:22
21 Iomraidhean Croise  

De atunci a început Isus să arate discipolilor săi, că el trebuie să meargă la Ierusalim și să sufere multe lucruri din partea bătrânilor și a marilor preoți și a scribilor și să fie ucis și a treia zi să fie înviat.


Adevărat vă spun: Sunt unii, care stau aici în picioare, care nu vor gusta nicidecum din moarte până nu vor vedea pe Fiul omului venind în împărăția sa.


Dar vă spun că: Ilie a venit deja și nu l-au cunoscut, ci i-au făcut orice au voit. Tot așa și Fiul omului va suferi din partea lor.


Și îl vor ucide și a treia zi va fi înviat. Și au fost foarte întristați.


Și pe când coborau de pe munte, Isus le-a poruncit, spunând: Nu spuneți nimănui viziunea, până ce Fiul omului este înviat dintre morți.


Și atunci mulți vor fi poticniți și se vor trăda unii pe alții și se vor urî unii pe alții.


Și de atunci căuta ocazia potrivită să îl trădeze.


Ridicați-vă, să mergem; iată, este aproape cel ce mă trădează.


Și a început să îi învețe, că Fiul omului trebuie să sufere multe lucruri și să fie respins de bătrâni și de preoții de seamă și scribi și să fie ucis și după trei zile să învie.


Nu trebuia Cristos să sufere acestea și să intre în gloria sa?


Și le-a spus: Astfel este scris și astfel se cuvenea să sufere Cristos și să învie dintre morți a treia zi,


Spunând: Fiul omului trebuie să sufere multe și să fie respins de bătrâni și de preoții de seamă și de scribi și să fie ucis și a treia zi să fie înviat.


Și toți au fost înmărmuriți de puterea mare a lui Dumnezeu. Dar pe când fiecare se minuna de toate lucrurile pe care le-a făcut Isus, el le-a spus discipolilor săi:


Pe care din profeți nu i-au persecutat părinții voștri? Și au ucis pe cei care au arătat mai dinainte despre venirea Celui Drept; căruia i-ați fost voi acum trădători și ucigași;


Fiindcă am primit de la Domnul ce v-am și dat: Că Domnul Isus, în noaptea în care a fost trădat, a luat pâine;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan