Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 16:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Și când discipolii lui au ajuns de cealaltă parte, uitaseră să ia pâini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Când ucenicii au ajuns de cealaltă parte a mării, și-au dat seama că au uitat să ia pâini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Discipolii ajunseseră pe partea cealaltă (a lacului) și uitaseră să ia pâini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Pe ucenici; ei au plecat, Uitând – pentru că s-au grăbit – Pâine să ia. Când i-a-ntâlnit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Venind discipolii pe țărmul celălalt, au uitat să ia pâine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Ucenicii trecuseră de cealaltă parte şi uitaseră să ia pâini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 16:5
4 Iomraidhean Croise  

Și a dat drumul mulțimilor și s-a îmbarcat într-o corabie și a venit în ținuturile Magdalei.


O generație stricată și adulteră caută un semn; dar semn nu i se va da, decât semnul profetului Iona. Și i-a lăsat și a plecat.


Atunci Isus le-a spus: Fiți atenți și păziți-vă de dospeala fariseilor și a saducheilor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan