Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 15:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Iar el a răspuns și a zis: Nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci la căței.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Isus, răspunzând, a zis: ‒ Nu este bine să iei pâinea copiilor și s-o arunci la căței.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 El i-a răspuns: „Nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci cățeilor.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 El o privi cercetător: „Să iei pâinea copiilor, S-o dai la câini, nu este bine. Spune-Mi, de ce vii tu, la Mine?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 El a răspuns: „Nu este bine să iei pâinea copiilor și s-o arunci la căței”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 El i-a răspuns: „Nu este bine să iei pâinea copiilor şi s-o arunci la căţei!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 15:26
10 Iomraidhean Croise  

Atunci ea a venit și i s-a închinat, spunând: Doamne, ajută-mă.


Dar ea a spus: Adevărat, Doamne, totuși cățeii mănâncă firimiturile care cad de la masa stăpânilor lor.


Nu dați ceea ce este sfânt câinilor, nici nu aruncați perlele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și întorcându-se să vă sfâșie.


Care sunt israeliți, cărora le aparține adopția și gloria și legămintele și darea legii și serviciul lui Dumnezeu și promisiunile;


Noi suntem prin natură iudei și nu păcătoși dintre neamuri,


Că în acel timp erați fără Cristos, înstrăinați de cetățenia lui Israel și străini de legămintele promisiunii, neavând speranță și fără Dumnezeu în lume,


Păziți-vă de câini, păziți-vă de lucrători răi, păziți-vă de scrijelați!


Iar afară sunt câinii și vrăjitorii și curvarii și ucigașii și idolatrii și toți cei ce iubesc și practică minciuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan