Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 15:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Atunci Isus a ieșit de acolo și s-a dus în părțile Tirului și ale Sidonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Isus S-a retras de acolo și S-a dus în părțile Tyrului și Sidonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 După ce a plecat de acolo, S-a dus în zona Tirului și în cea a Sidonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Iisus plecă spre-al Tirului Ținut, și al Sidonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ieșind de acolo, Isus s-a retras în părțile Tírului și Sidónului

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Iisus, după ce a plecat de acolo, s-a dus în părţile Tirului şi ale Sidonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 15:21
9 Iomraidhean Croise  

Zabulon va locui la limanul mării; și el va fi liman corăbiilor; și granița lui va fi până la Sidon.


Acestea sunt cele ce spurcă pe om; dar a mânca cu mâinile nespălate nu spurcă pe om.


Și DOMNUL i-a dat în mâna lui Israel care i-a bătut și i-a urmărit până la Sidonul cel mare și până la Misrefot-Maim și până la Valea Mițpa, spre est, și i-a bătut până nu au lăsat să le rămână niciunul.


Toți locuitorii ținutului muntos de la Liban până la Misrefot-Maim și toți sidonienii; pe aceștia eu îi voi alunga dinaintea copiilor lui Israel; numai împarte-o israeliților prin sorț ca moștenire lui Israel, așa cum ți-am poruncit.


Nici Așer nu a alungat pe locuitorii din Aco, nici pe locuitorii din Sidon, nici din Ahlab, nici din Aczib, nici din Helba, nici din Afic și nici din Rehob;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan